maandag 27 oktober 2014

Memphis 3

Memphis.
 
RES 2 = 59 = 917. Eph.III 118
Tablet close to the pyramid of Unes.
 
’bnn     = vocalisation and meaning uncertain (Benz p.54, Krahmalkov p.29) ph
|
ḥn        = ḥen (hb) (divine grace, favour, generosity, benefaction) (Kramalkov p.189)
            = or: misspelling for ḥn’= ḥanno (May He be gracious to him!)
                        (Benz 117-122) pu (Krahmalkov p.189) (DCPP 207-210 historic persons)
 
Complete text and translation:
Lhn bn ’bnn = of Hanna, daughter of ’bnn.
 
In the original text of signs we read a ḥ in the beginning, but in the translation of Magnanini it becomes a h by mistake.
M.Lidzbarski read hnbt as one word. The name hnbt however we can’t find in any Phoenician dictionary. It must be separate and it is far more logical.
 
Magnanini p.64.
ncfps

Geen opmerkingen:

Een reactie posten